2008年11月23日 星期日

2008個展(家畫廊)




2008個展 "08/12/5-"09/1/14家畫廊(王綺穗、林仁信雙個展)
開幕茶會;12/5(五)18:00
1/20下午15:30 準印透刻現場操作詳情洽家畫廊

2008年5月9日 星期五

準印透刻Dreaming Talk

《準印透刻 Dreaming Talk》
110*114cm
藍膜版畫、紙漿 Blue Film,Paper Pulp
2008
第13屆中華民國國際版畫雙年展入選,國美館典藏

2008年3月19日 星期三

囈語‧異語Ⅰ Dreaming Talk


囈語‧異語ⅠDreaming Talk
32.5×21CM 紙漿、絹印、藍膜版畫Paper pulp、Silkscreen、Blue Film 2008

囈語‧異語Ⅱ Dreaming Talk
32.5×21CM 紙漿、絹印、藍膜版畫 Paper pulp、Silkscreen、Blue Film 2008

2008年2月17日 星期日

棋逢敵手

運動不單只是身體的機能活動而已,亦包含心靈及智慧的運用,此作品運用中國的象棋與西方的西洋棋作為創作體裁,設置於樓層間的樓梯部份,運用現有的建築鋼構恰似棋盤上的經緯線作為基礎,以空間顛倒的方式讓上下樓梯時增加趣味性,讓樓梯間的氛圍活潑起來,而棋子的造型結合運動器材或工具作為組構的元素,讓空間地域的屬性突顯,將樓梯的底部想像為楚河漢界,並藉由中文及英譯的方式,讓東西方的思考運動做一種交錯的心靈運用。此作品希望藉由空間視覺上的錯置能讓經過此樓梯的群眾增加思維上的想像,更讓單調的樓梯增添點詼諧趣味的色彩,冀望帶給北投地區市民不同的人文景緻。



台北市北投運動中心公共藝術

棋逢敵手

±600Lcm × 600Dcm × 600Hcm

鑄銅、烤漆、高強度壓克力、LED數位燈組 2005

2008年1月21日 星期一

枕頭展作品--囈語Dreaming Talk




《囈語Dreaming Talk》
紙漿、棉、LED燈 Paper Pupl、Cotton、LED
100*285*30cm
2008
2008全國版畫展大會獎得獎作品

枕頭計畫Project Pillow 展期:01/21-03/02 ,關渡美術館4F、5F,傳統藝術創意資源中心
運用報紙紙漿壓模翻製,表面印上或製造如浮水印般的注音符號,結合紙漿立體造型構成;紙漿中殘留報紙的碎片,暗喻目前台灣媒體、社會、教育等,猶如囈語般地迷濛不清之狀態。
中心枕頭運用台灣特有的ㄅㄆㄇ注音符號為元素,用立體發泡方式,讓符號浮凸於作品上做不規則的排列,製造出讓人面對熟識的音符卻拼不出其發音的模糊感,猶如聽到枕邊斷續殘缺的夢話。那些我們曾在枕上無意識傾吐出的聲音,代表我們內心想被理解卻害怕被視穿的夢魘,令聽聞的對象感到囈語般地困惑不解,卻又有種兒語的趣味。
Press molding, using newspaper pulp, to print or produce the watermark like Chinese Phonetic symbols on the surface, and combine with flashing light . The newspaper debris residue in the pulp implies the unclear status of Taiwan’s media, society and education.
It uses Taiwan’s unique ㄅㄆㄇ(Bo, Po, Mo) phonetic symbols as the elements, with the three-dimensional foaming method to allow the symbols as relief on the work with irregular lining. It creates a fuzzy sense of seeing the familiar symbols but not being able to pronounce them, just like incomplete sleep talking. The voices that we used when we were unconscious represent the nightmares that we want to be understood but are also afraid to be seen through; it makes the person who listens to it feel confused but also sense the fun in children’s language.